martes, 19 de noviembre de 2019

QUÉ DIFERENCIAS HAY ENTRE LENGUA Y DIALECTO

Qué pensarías si te dijeramos que el español, el italiano y el francés son dialectos? Seguramente dirías que es un error porque realmente son lenguas. La cuesión es que las fronteras entre lengua y dialecto no siempre son claras. Las diferencias entre lengua y dialecto es una cuestión que desde siempre ha generado numerosas dudas entre filólogos y lingüísticas. ¿Cuándo un dialecto pasa a convertirse en lengua?, ¿cuántos dialectos puede tener una lengua? o ¿en qué momento un dialecto pasa a convertirse en una lengua?
Según el Diccionario de la lengua española, un dialecto es una “variedad de un idioma que no alcanza la categoría social de lengua” o un “sistema lingüístico considerado con relación al grupo de los varios derivados de un tronco común”. Si nos centramos en la segunda acepción, entonces podríamos decir que el francés, el catalán, el italiano, el portugués o el español son dialectos del latín. Pero también encontramos otros dialectos del latín que no alcanzaron la categoría de lengua, como es el caso del leonés y del aragonés.

 RAZONES QUE DEMUESTRAN LA IMPORTANCIA DEL ESPAÑOL EN EL MUNDO

No cabe duda de que el español es una de las lenguas más importantes del mundo. Y es que en el mundo existen actualmente casi 500 millones de personas que la hablan con lengua materna y otros muchos que lo están aprendiendo o que lo hablan con segunda lengua. Sin embargo, muchas veces no somos del todo conscientes de la importancia que el idioma que utilizamos para comunicarnos cada día tiene en el planeta. El Instituto Cervantes ha publicado recientemente un informe titulado “El español: una lengua viva”, donde poner al español en su contexto y que nos ayuda a entender su importancia en el mundo. El informe revela numerosas claves y en Salminter hemos selecciona las siguientes como las 20 más importantes.

La tasa de crecimiento de la producción científica en Latinoamértica ha sido del 128% desde el año 2003.
 Siendo el 75% de esta producción referentes  las áreas de las ciencias sociales, las ciencias médicas, las humanidades y las artes. Esto quiere decir no solamente que no toda la información científica que podemos encontrar se encuentra en inglés, sino que además la que podemos encontrar en español está en crecimiento y esto hace que cada vez sea más importante dentro de este ámbito. Para poder entender esta documentación, muchos científicos han empezado a aprender el idioma.
Todos estas cifras no hacen sino demostrar que el español se encuentra en una situación imparable y que goza de mejor salud que nunca. Es por todo ello que cada vez hay más personas en el mundo que, conscientes de su importancia, han comenzado a aprender español. Convirtiendo al español en el idioma de moda. Y todo apunta a que se trata de un fenómeno que no ha hecho más que empezar y que seguirá al alza durante muchos años.

español

Historia del español


La historia del idioma español comienza con el latín vulgar del Imperio Romano. Específicamente tiene su origen en el latín vulgar presente en la zona central del norte de Hispania. Tras la caída del Imperio Romano en el siglo V la influencia del latín culto en la gente común fue disminuyendo paulatinamente. El latín hablado de entonces fue el fermento de las variedades romances hispánicas, entre ellas el castellano antiguo, origen a su vez (al menos en la proporción mayor), de las variedades que constituyen la lengua española. En el siglo VIII, la invasión musulmana de la Península Ibérica hace que se formen dos zonas bien diferenciadas. En Al-Ándalus, se hablarán los dialectos romances englobados con el término mozárabe, además de las lenguas de la minoría alóctona (árabe y bereber). Mientras, en la zona en que se forman los reinos cristianos, desde pocos años después del inicio de la dominación musulmana, comenzará una evolución divergente, en la que surgen varias modalidades romances: la catalana, la aragonesa, la asturiano-leonesa y la gallega, además de la castellana. El dialecto castellano primigenio se originó en el condado medieval de Castilla (sur de Cantabria y norte de Burgos), con influencias vascas y germano visigóticas. Los textos más antiguos que se conocen en español son las Glosas emilianenses, que se conservan en el Monasterio de Yuso, en San Millán de la Cogolla (La Rioja). Se extendió al sur de la península gracias a la Reconquista y a los demás reinos españoles mediante las sucesivas unificaciones dinásticas (unión con León y Galicia con Fernando III de Castilla, introducción de dinastía castellana en la Corona de Aragón con Fernando I de Aragón que llevaría a la unión final con los Reyes Católicos). En el siglo XV, durante el proceso de unificación española de sus reinos, Antonio de Nebrija publica en Salamanca su Grammatica. Es el primer tratado de gramática de la lengua española, y también primero de una lengua vulgar europea. La colonización y conquista de América llevada a cabo simultáneamente expandió el idioma por la mayor parte del continente americano. El original idioma español derivó luego en numerosas variantes dialectales que, si bien respetan el tronco principal, tienen diferencias de pronunciación y vocabulario, como sucede con cualquier otra lengua. A esto hay que agregar la influencia de los idiomas de las poblaciones nativas de América, como el aimara, náhuatl, guaraní, chibcha, mapudungun, taíno, maya, y quechua, que hicieron también contribuciones al léxico del idioma, no solo en sus zonas de influencia, sino en algunos casos en el léxico global.
Resultado de imagen para historia del español

 Español o castellano

De acuerdo con el Diccionario normativo de la Real Academia Española, los nombres español y castellano son sinónimos y ambos aceptables, criterio que también recoge el Diccionario panhispánico de dudas, aprobado por las 22 academias de la lengua española con carácter normativo. La Asociación de Academias de la Lengua Española, que agrupa a las academias del español de todos los países hispanohablantes, considera superada la polémica sobre qué denominación es más apropiada y, aceptando la validez normativa de ambas, recomiendan no obstante la denominación de idioma español por ser la utilizada generalmente en otros idiomas nacionales (SpanishespanholespagnolSpanischspagnolo, etc.).

Resultado de imagen para imagenes del castellano y de la evolucion

Castellano

El idioma español (también llamado castellano) es una lengua romance del grupo ibérico. Es uno de los seis idiomas oficiales de la Organización de las Naciones Unidas.
El español es la tercera lengua más hablada del mundo por el número de hablantes que la tienen como lengua materna (tras el chino mandarín y el inglés). Lo hablan como primera y segunda lengua entre 450 y 500 millones de personas. Es el tercer idioma más hablado contando a los que lo hablan como primera o segunda lengua, por detrás del chino mandarín y del inglés.
El español, como el resto de lenguas romances, es la continuación moderna del latín hablado (denominado latín vulgar), desde el siglo III a. C. y que, tras la desmembración del Imperio Romano, fue divergiendo entre las distintas provincias del antiguo Imperio, dando lugar mediante una lenta evolución a las distintas lenguas neolatinas. Merced a su propagación por América, el español es, con diferencia, la lengua neolatina que ha logrado la mayor difusión.
Por otro lado, como lengua extranjera, el español es el segundo idioma más estudiado en el mundo tras el inglés, con al menos 14 millones de estudiantes, si bien otras fuentes indican que se superan los 46 millones de estudiantes distribuidos en 90 países.


sábado, 9 de noviembre de 2019

Características del idioma español 

Signos de interrogación y exclamación
 En el español existen los signos de apertura de interrogación y exclamación ¿ y ¡. Estos pueden aparecer en el inicio o mitad de una oración.

Medidas
Salvo algunas excepciones, como en el caso de los hispano parlantes en Estados Unidos, el sistema de medida utilizado en español es el métrico. Sin embargo, en algunas ocasiones se usan las pulgadas, como por ejemplo, en los tamaños de pantallas.

Hora
España utiliza el reloj de 24 horas, ejemplo: 10.00 / 15.00.


Género
 El español tiene género masculino y femenino.El género modifica sustantivos, adjetivos, y artículos pero no modifica verbos. Ejemplos: Está contenta. Está contento.

.Mayúsculas
 Se deben utilizar en el principio de una oración o en nombres propios.



IDIOMAS QUE INFLUENCIARON AL IDIOMA ESPAÑOL

Inglés

Esta es una opción bastante obvia en una época en que tanto se insiste sobre el uso de anglicismos (palabras de origen inglés) innecesarios en el español, pero los préstamos del inglés no son un fenómeno exclusivo de nuestro siglo.

 Francés

Hoy en día se considera que el inglés es la lengua global, pero no mucho tiempo atrás, ese título lo tenía el francés. Como lingua franca, este idioma tuvo una fuerte influencia en muchas lenguas y la nuestra, con la que además ya tenía una relación estrecha por cuestiones históricas y geográficas, no fue la excepción.

Italiano

Así como contamos con galicismos, geográfica y culturalmente era de esperar que contáramos con italianismos. En español contamos con palabras como «gaceta», «novela», «escopeta» y «caricatura» (sin mencionar un sinnúmero de palabras culinarias), todas provenientes del italiano.

 Árabe

Muchos no lo saben, pero la influencia del árabe en la lengua española ha sido enorme. De hecho, es una de las lenguas con mayor influencia en nuestro léxico, en gran pate producto a la conquista árabe de la península ibérica que dejó una fuerte marca cultural.



Un juego de preguntas

¿De dónde viene el lenguaje?


De acuerdo con Edward Vaida, lingüista histórico de la Universidad Washington Western, existen muchas teorías sobre los orígenes del lenguaje. Las primeras incluyen la teoría de la Creación Divina (donde Dios le dio al hombre la habilidad de darle nombre a todo ser viviente) y la teoría evolutiva de Charles Darwin (el hombre fue modificando su feno y genotipo para adaptarse al medio, desarrolló un sentido físico y mental lingüístico).


¿Cuál es el idioma más antiguo?


Es importante resaltar que las lenguas no son solo comunicación verbal; en realidad el primer lenguaje no estaba compuesto por palabras sino por símbolos. La función de estos es representar otras cosas que se pueden apreciar con los sentidos; y es por ello que se pueden conseguir, alrededor de mundo, formas primitivas de arte en pinturas rupestres, petroglifos y esculturas en piedra que pueden remontarse a 27.500 años atrás.


¿Cuántos idiomas existen?


De acuerdo con la Sociedad Lingüística Americana (LSA en inglés) existen 6.909 idiomas en el mundo. Sin embargo, el número ha ido disminuyendo con el paso del tiempo y se espera que para el próximo siglo, de acuerdo con la LSA, “al menos 3.000 de esas 6.909 lenguas estén en riesgo de extinción”. Además, de acuerdo con el sitio web Ethnologue, solo 23 idiomas son hablados por las mayorías y la distribución es desigual; por ejemplo, 2.197 idiomas son hablados en Asia, en el pequeño país de Papúa Nueva Guinea se hablan 832 y solo 230 en Europa. 






en la legua castellana encontramos datos interesantes como orígenes, lenguas, dialectos, rasgos españoles.
Los primeros invasores de la península

Antes de la llegada de los romanos, la península ibérica estaba poblada por diversas comunidades.
A ambos lados de los Pirineos, se agrupaban diversos pueblos que poseían una lengua común, la vascuence. En el sur los nativos establecían relaciones comerciales con los fenicios.
Hacia el siglo VII a. C. Los Celtas, provenientes del sur de Alemania, invadieron la península y establecieron en Galicia y Portugal. Fusionados con loa iberos formaron el grupo de los Celtíberos.
Si bien cada una de estas comunidades poseían su propia lengua, es posible suponer que se influían entre si.
La invasión Germánica
En el año 409 se produjo en España la invasión de pueblos provenientes del norte(los visigodos), entraron en la península por los Pirineos. No eran muy numerosos. Se instalaron principalmente en la meseta castellana. En un principio no se unían con los pobladores hispano - romanos, pero con el tiempose fueron romanizando tanto los hispano-romanos como los visigodos, mantuvieron su lengua, aunque recibieron influencias que, en el caso del castellano, se advierten principalmente en el léxico.



La influencia Vasca
Junto a estos elementos lingüísticos también hay que tener en cuenta al vasco, idioma cuyo origen se desconoce, aunque hay varias teorías al respecto. Algunos de sus hábitos articulatorios y ciertas particularidades gramaticales ejercieron poderosa influencia en la conformación del castellano por dos motivos: el condado de Castilla se fundó en un territorio de influencia vasca, entre Cantabria y el norte de León; junto a eso, las tierras que los castellanos iban ganando a los árabes se repoblaban con vascos, que, lógicamente, llevaron sus hábitos lingüísticos y, además, ocuparon puestos preeminentes en la corte castellana hasta el siglo XIV. Del substrato vasco proceden dos fenómenos fonéticos que serán característicos del castellano.
La otra herencia del vasco consiste en que ante la imposibilidad de pronunciar una f en posición inicial, las palabras latinas que empezaban por ese fonema lo sustituyeron en épocas tempranas por una aspiración, representada por una h en la escritura, que con el tiempo se perdió.
La invasión de los árabes
En el año 711 se produjo la invasión árabe en España. Los musulmanes llevaron adelante la conquista con una fuerza inusitada. Así consiguieron abarcar toda la península, desde el sur hacia el norte.
La invasión árabe tenía un objetivo religioso. Por este motivo la lucha entre el mundo hispano-románico y el árabe se transformó en una lucha entre dos civilizaciones: la cristiana y la musulmana. La prolongada permanencia de los árabes en España y el contacto estrecho entre ambos pueblos generaron una cultura nueva que abarcó no solo lo lingüístico, sino también la literatura, la arquitectura, el arte y las costumbres.
En lo referente a la lengua los mozárabes hablaban un romance arcaico con gran cantidad de arabismos. Algunos seguían profesando el cristianismo, pero solían escribir con caracteres árabes. En cuanto a literatura produjeron una composición poética de metro y lenguaje híbridos, el zéjel.
La convivencia entre ambas culturas permitía reconocer dos Españas: la España musulmana, floreciente y lujosa, y la España cristiana, empobrecida y asolada por las guerras. Sin embargo la España cristiana valorizaba la cultura.


Al finalizar el siglo XIV, el castellano es la lengua más usada en España. Según parece, el castellano nació en la parte norte de Castilla, en una zona comprendida entre Cantabria y Burgos. ... El latín fue la lengua de los romanos. El francés, el inglés y el ruso son lenguas romances





La literatura española es aquella desarrollada en castellano en España. También podría incluirse en esta categoría la literatura hispano latina clásica y tardía, la literatura judío española y la literatura arábigo española, escritas respectivamente en latínhebreo y árabe. Abarca desde las primeras expresiones poéticas conservadas en lengua vernácula ( hasta la actualidad, más de mil años de historia. Es una rama de la literatura románica y ha dado lugar a otra importante rama, la literatura hispanoamericana.
La literatura española se engloba dentro de la literatura en español, en la que se incluyen las literaturas en castellano y español de todos los países hispanohablantes. Por otro lado, también está englobada en la literatura de España, junto con las de las demás lenguas habladas en el país.